Shirai

Shiraiさん

2025/04/01 10:00

初めての料理で手こずったが、美味しくできたを英語で教えて!

料理に挑戦して何とかできたので、「初めての料理で手こずったが、美味しくできた。」と言いたいです。

0 95
mina_tmpltn

mina_tmpltnさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/17 04:31

回答

・It was my first time cooking and it was a lot of work, but it turned out delicious.

「初めての料理で手こずったが、美味しくできた。」は上記のように表現することができます。

例文
It was my first time cooking and it was a lot of work, but it turned out delicious.
初めての料理で手こずったが、美味しくできた。

work は「仕事」のほかに「作業」という意味もあります。
a lot of work で、「たくさんの作業、かなり大変な作業、大掛かりな作業、手のかかる作業」という意味になります。
turn out は「〜という結果になる」という意味です。最初はある状態であったけれど、最終的には違う状態になる、というニュアンスがあります。
例文では「初めての料理でどうなるのか先が分からなかったけれど、作ってみた結果、美味しくできた」と、状態の変化を表すときに、turn out が使えます。

参考にしてみてください。

役に立った
PV95
シェア
ポスト