プロフィール
mediator 架け橋 mediator は「仲介役」「調停役」などの意味を表す名詞なのです、「架け橋」の比喩としての意味を表現することができます。 I can be a mediator between your company and overseas distributors. (私は御社と海外販売代理店との架け橋になれます。) intermediary 架け橋 intermediary は「仲介の」「中間の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「仲介役」「架け橋」などの意味も表せます。 I would like to be an intermediary to help deliver your works to the world. (あなたの作品を世界に届ける為の架け橋になりたいんです。)
large baby 巨大児 large は「大きい」「巨大な」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、baby は「赤ちゃん」「新生児」「乳児」「幼児」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に(恋人などに対して)「愛しい人」という意味で使われることもあります。(動詞として「赤ちゃん扱いする」という意味も表せます。) My daughter was a large baby so, so giving birth was pretty hard. (私の娘は巨大児だったので、出産はかなり大変でした。) giant baby 巨大児 giant も「巨大な」という意味を表す形容詞ですが、大きさの度合いが large と比べて高いニュアンスになります。 I was actually a giant baby too. (私も実は巨大児でした。)
read a poster in the restroom of a Japanese style pub 居酒屋のトイレのポスターを読む read は「読む」「読書する」などの意味を表す動詞ですが、「学ぶ」「理解する」などの意味も表せます。また、restroom は「トイレ」「洗面所」などの意味を表す名詞ですが、公共施設や商業施設などにあるそれらに対して使われる傾向があります。 ※Japanese style pub で「居酒屋」のおおよその意味は表現できます。 I check my level of drunkenness by reading a poster in the restroom of a Japanese style pub. (自分の酔い具合を、居酒屋のトイレのポスターを読んでチェックする。)
guarded 身持ちが堅い guard は「守り」「用心」「警護」などの名詞で、動詞てしては「守る」や「用心する」などの意味を表せるので、be guarded で「用心深い」「身持ちが堅い」などの意味を表せます、 My girlfriend is so guarded. (彼女は、とても身持ちが堅いです。) virtuous 身持ちが堅い virtuous は「高潔な」「高徳な」「純潔な」などの意味を表す形容詞になります。 ※「高潔ぶった」という意味で使われることもあります。 I think the people of this country are basically virtuous. (この国の人々は、基本的に身持ちが堅いと思います。)
I'm busy right now. 今立て込んでいます。 busy は「忙しい」「立て込んでいる」などの意味を表す形容詞ですが、「賑やかな」「混んでいる」などの意味も表せます。 I’m sorry, I'm busy right now. I'll call you back later. (すみません、今立て込んでいます。後でこちらから折り返します。) I'm hectic right now. 今立て込んでいます。 hectic も「忙しい」「立て込んでいる」という意味を表す形容詞ですが、busy に比べて、忙しさの度合いが高いニュアンスになります。 I'm hectic right now, so I'll talk to you in the afternoon. (今立て込んでいますので、午後お話いたします。)