Inoue

Inoueさん

2025/04/01 10:00

悪ノリ を英語で教えて!

テンションが上がりすぎる「悪ノリ」は英語でどう言えばいいでしょう?

0 77
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/14 17:54

回答

・overdoing

「悪ノリ」は、上記のように表せます。

overdoing : 悪ノリ、やりすぎ(名詞)
over- は「〜を越えて」「〜し過ぎ」「過度に〜」といった意味を表す接頭辞になります。
例)overconfidence(自信過剰)

例文
I thought it was overdoing, but I couldn’t warn them. I'm not fit to be a leader.
悪ノリだと思ったが、彼ら注意できなかった。リーダー失格です。

※warn は「注意する」「注意させる」「警告する」といった意味の動詞になります。
※be fit to be 〜 で「〜にふさわしい」「〜に向いている」といった意味を表せます。

役に立った
PV77
シェア
ポスト