Hakuさん
2024/09/26 00:00
ノリノリのイケてる曲 を英語で教えて!
音楽を聴いていて、彼女に「ノリノリのイケてる曲だね!」と言いたいです。
回答
・Upbeat and cool song
・Catchy and lively track
1 Upbeat and cool song
Upbeat は「テンポが良い」という意味、cool「イケてる」という意味があり、Upbeat and cool song で「ノリノリでイケてる曲」ということができます。
例文
That's upbeat and cool song!
(ノリノリのイケてる曲だね!)
2 Catchy and lively track
Catchy は「耳に残る」「覚えやすい」という意味、lively には「活気のある」「元気な」という意味があります。また、track には「一曲」という意味があります。そのため、Catchy and lively track で、「耳に残る元気な曲」と訳すことができ、「ノリノリのイケてる曲」と近しい意味になります。
例文
This new song is a catchy and lively track!
(この新しい曲は耳に残る元気なトラックだね!)