Yone

Yoneさん

Yoneさん

のりのりでこなす を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

最近調子がいいので、「ノリノリで勉強をこなしていっています」と言いたいです。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/07 15:00

回答

・I do in a good mood.

「のりのりでこなす 」は上記の様に言うことが出来ます。

例文は次の通りです。
I'm studying in a good mood.
ノリノリで勉強をこなしていっています。

「ノリノリで」は「上機嫌な状態」を言うので 「in a good mood」で表現出来ます。
do in a good mood = 上機嫌で行う
mood は「雰囲気」の他「機嫌」という意味でもよく使われます。
例文
He is in a good mood.
彼は機嫌が良い。
He finished all his work in a good mood.
彼は上機嫌ですべての仕事を終わらせた。

また反対に「不機嫌に」「気分が沈みながら」の場合は次のように表現します。
He became in a bad mood.
彼は不機嫌になりました。
in a bad mood は「不機嫌な」という意味です。

I'm studying English in a gloomy mood.
憂鬱な気分で英語の勉強をしています。
in a gloomy mood は「憂鬱な」という意味です。

その他の例文
She works and plays in a good mood.
彼女は仕事も遊びものりのりでこなします。

0 585
役に立った
PV585
シェア
ツイート