プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 99
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I watch videos of my favorite. 推しの動画を見る。 watch は「見る」という意味を表す動詞ですが、こちらは「動いているものを集中して見る」という意味を表す表現になります。また、favorite「好きな」「お気に入りの」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「お気に入り」「推し」などの意味を表せます。 When I'm feeling down, I watch videos of my favorite. (気分が沈んだ時は押しの動画を見る。) I watch videos of my fave. 押しの動画を見る。 favorite はよく fave と略されます。 In my case, I get up early every morning and watch videos of my fave. (私の場合、毎朝早起きして押しの動画を見ます。)

続きを読む

0 114
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be mesmerized 聴き惚れた mesmerized は「催眠術をかけられた」という意味を表す形容詞ですが、「聴き惚れた」「魅了された」などの意味も表せます。 I was mesmerized just listening to the voice actors' voices. (声優さんの声を聞いているだけで、聴き惚れました。) be fascinated 聴き惚れる fascinated も「聴き惚れた」「魅了された」などの意味を表す形容詞ですが、聴き惚れる度合いは mesmerized より少し低めなニュアンスがあります。 Always I’m fascinated by his presentations. (彼のプレゼンにいつも聴き惚れます。)

続きを読む

0 336
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

just in case I’m gonna tell you 一応伝えておくと just in case は「念のため」「一応」などの意味を表す表現になります。また、gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 Just in case I’m gonna tell you, I'm planning on taking a vacation next month. (一応伝えておくと、私は来月休暇をもらう予定です。) just in case I’ll tell you 一応伝えておくと will は未来の行動について表す助動詞ですが、名詞としては「意志」という意味を表せます。 Just in case I’ll tell you, this project will finish next month. (一応伝えておくと、このプロジェクトは来月で終了します。)

続きを読む

0 356
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

talk about our dreams 夢を語り合う talk は「話す」という意味を表す動詞ですが、ただ話すのではなく(複数人で」「話し合う」「語り合う」などの意味を表す表現になります。また、dream は「夢」という意味を表す名詞ですが、「将来の夢」という意味も「睡眠中に見る夢」という意味もどちらも表わす表現です。 When we lived together, we used to talk about our dreams every night. (一緒に暮らしていた頃は、毎晩、夢を語り合っていた。) have a talk about our dreams 夢を語り合う talk は名詞としても意味があり、「話」「会話」などの意味を表せます。 I basically like having a talk about our dreams. (私は基本的に夢を語り合うのが好きなんです。)

続きを読む

0 65
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ignore with a smile 笑顔で聞き流す ignore は「無視する」「聞き流す」「知らないふりをする」などの意味を表す動詞になります。また、smile は「笑顔」という意味を表す名詞ですが、動詞として「微笑む」という意味も表せます。 It can't be helped, so I ignored with a smile. (仕方がないから笑顔で聞き流した。) ※it can't be helped(仕方ない、しょうがない、など) push aside it with a smile 笑顔で聞き流す push aside は「押し出す」「押しのける」などの意味を表わす表現ですが、「聞き流す」「考えないようにする」などの意味も表せます。 Don't push aside it with a smile. (笑顔で聞き流すのはやめて。)

続きを読む