
Tamachanさん
2025/04/01 10:00
名案が浮かぶ を英語で教えて!
素晴らしいアイデアを思いつく「名案が浮かんだ」は英語でどう言いますか?
回答
・come up with a great idea
「名案が浮かぶ」は、上記のように表せます。
come up with 〜 : 〜が浮かぶ、〜を思い付く(慣用表現)
great idea : 素晴らしいアイデア、名案
・great は「素晴らしい」「最高の」といった意味の形容詞ですが、主観的なニュアンスが強めの表現になります。
例文
I came up with a great idea. I'm gonna present it at the conference next month.
名案が浮かんだ。来月の会議で発表するよ。
gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※conference は「会議」「会談」といった意味の名詞ですが、こちらは「規模の大きな会議」というニュアンスのある表現です。

質問ランキング

質問ランキング