Shouhei

Shouheiさん

Shouheiさん

顔が浮かぶ を英語で教えて!

2023/06/22 10:00

数学のテストで8点だったので、「これを見た母さんの顔が浮かぶよ」と言いたいです。

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/18 00:00

回答

・Picture someone's face
・Imagine someone's face
・Visualize someone's face

I can just picture my mom's face when she sees that I got an 8 on my math test.
数学のテストで8点取ったとき、母さんの顔が目に浮かぶよ。

「Picture someone's face」という表現は、特定の人の顔を思い浮かべることを意味します。具体的には、その人の顔の特徴や表情などを精神的に描き出すことを指します。この表現は、語り手が聞き手に対して特定の人物を想像させる際に使われます。例えば、語り手が話の中の人物を具体的に描写したい時や、その人物がどのような表情をしているかを伝えたい時などに用いられます。また、語り手が自分自身が特定の人物を思い出している状況を表すためにも使われます。

I can just imagine my mom's face when she sees I only got an 8 on my math test.
数学のテストで8点しか取れなかったことを母が見たら、その顔が目に浮かぶよ。

I can visualize my mom's face when she sees that I got an 8 on my math test.
「数学のテストで8点取ったと母さんに見せた時の顔が浮かぶよ」

Imagine someone's faceは、その人の顔を具体的に見たことがなくても、与えられた情報(例えば、説明や特徴)を元に頭の中で想像することを指します。一方、Visualize someone's faceは、以前に実際に見たことのある顔を思い浮かべることを指します。つまり、「Visualize」は具体的な記憶に基づいているのに対し、「Imagine」は新たなイメージを創り出すことが含まれます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/12 16:07

回答

・comes to mind

単語は、「浮かぶ」は、この場合、心の中に湧き上がってくるニュアンスなので「come to mind」と表現すると良いと思います。「~したときの顔」は名詞「face」に関係副詞「when」をつけて形容詞節を導きます。

構文は、「母の顔」を修飾節付きで主節として、「浮かんでくる」の意味の従属節を組み合わせます。修飾節や前置詞句が有りますが、構成は主語(face)+動詞(come)の第一文型になります。

たとえば"My mother's face when she sees this, comes to mind."とすればご質問の意味になります。

0 690
役に立った
PV690
シェア
ツイート