
kentaroさん
2024/12/19 10:00
約束を思い出しかけたが、どうしても詳細が浮かばなかった を英語で教えて!
約束をしたことまでは思い出せたのに内容を忘れてしまったので、「約束を思い出しかけたが、どうしても詳細が浮かばなかった」と言いたいです。
回答
・I almost remembered the promise, but I couldn’t recall the details.
「約束を思い出しかけたが、どうしても詳細が浮かばなかった」は上記のように表現します。
almost は「ほとんど」という副詞で、 remember「思い出した」を修飾して「ほとんど思い出した」となります。
couldn’t は「できなかった」「思い出せなかった」という意味の助動詞で可能性がなかったことを意味しています。
recall は「思い出す」です。このほかにも、 come up with というイディオムもよく使われますので是非覚えましょう。
A : I almost remembered the promise, but I couldn’t recall the details.
約束を思い出しかけたが、どうしても詳細が浮かばなかったよ。
B:Maybe you’ll remember later.
たぶん後で思い出せるよ。
※ Maybe は「おそらく」という副詞で、文全体にかかっています。
関連する質問
- 花を摘みかけたが、道のルールに反することを思い出した を英語で教えて! 絵を描きかけたけど、アイデアが浮かばなかった。 を英語で教えて! 思い出したくないことを思い出した を英語で教えて! 昔のことを思い出して、涙が止まらなかった。 を英語で教えて! 失敗を思い出して、後悔が止まらなかった を英語で教えて! あの歌は楽しかった思い出を思い起こさせる を英語で教えて! 友達が助けてくれると思いたかったが、そうではなかった を英語で教えて! 自分はもっと強いと思いたかったが、そうではなかった を英語で教えて! 彼は約束を守ると思いたかったのに、破られた を英語で教えて! 忘れかけていた彼氏の魅力を思い出したい を英語で教えて!