プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,965
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「的外れ」は英語では miss the point や irrelevant などで表現することができます。 He is a proactive person and often speaks up during meetings, but often misses the point. (彼は積極的な人で、会議中もよく発言をするが、的外れなことが多い。) Don't just say irrelevant things, listen to people's opinions. (的外れなことばっかり言ってないで、人の意見を聞けよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,126
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「〜まみれ」は英語では get covered in や be drenched in などで表現することができます。 My daughter was making something while getting covered in mud with her kindergarten friends. (娘は幼稚園のお友達と一緒に泥まみれになりながら何かを作っていた。) I was drenched in sweat while running around the park with my child. (子供と一緒に公園で走り回っていたら、汗まみれになった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 968
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「訂正印」は英語では correction seal や correction stamp などで大筋を表現することができると思います。 When correcting slips by handwriting, please press the correction seal properly. It cannot be accepted without it. (伝票を手書きで修正する時はちゃんと訂正印を押して下さい。それがなければ受理できません。) The slips are numbered consecutively, so even if you make a mistake, do not throw it away and use it with a correction stamp. (伝票は連番になっているので、間違えても破棄せずに訂正印を押して使ってください。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,377
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「危機感」は英語では sense of crisis や crisis mentality などで表現することができます。 I feel a sense of crisis that I may not make it in time for the submission deadline. (提出期限に間に合わないかもしれないので、危機感を感じる。) I feel a crisis mentality that the company may go bankrupt due to the impact of soaring distribution costs. (物流費高騰の影響で会社が倒産するのではないかという危機感があります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,174
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ぼうぼうに生える」は英語では be overgrown with weeds や be covered with weeds などで表現することができます。 ※ weed は「雑草」という意味ですが、「大麻」のことそう呼ぶこともあります。 I haven't taken care of my garden for a while, so it's overgrown with weeds. (庭の手入れをしばらくしていなかったので、雑草がぼうぼうに生えている。)  My garden is covered with weeds. (庭に雑草がぼうぼうに生えている。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む