プロフィール
「ぎゃふんと言わせる」は英語では overtake や outsmart などを使って表現することができると思います。 My friend with good grades look down on me, so someday I'll overtake him! (成績の良い友人は私を下手に見ているので、いつかぎゃふんと言わせてやる!) To outsmart them, we need to plan and execute well in advance. (奴らをぎゃふんと言わせるためには、私達は事前に綿密に計画して実行する必要がある。) ご参考にしていただけたら幸いです。
「働きかけ」は英語では encourage や press などで表現することができます。 The government is desperate to encourage applications. (政府は申請の働きかけに必死だ。) If we wait like this, the number of participants will not increase, so we need to press everyone. (このまま待っていても参加者は増えないので、私たちからみんなに働きかけをしていく必要がある。) ご参考にしていただけたら幸いです。
「劇的な変化」は英語では dramatically change や overwhelmingly change などで表現することができます。 The plastic surgery has dramatically changed her appearance. (整形手術をしたので、彼女は見た目で劇的な変化を遂げた。) His weak point, slow decision-making, has changed overwhelmingly under the guidance of a new coach. (彼の弱点だった判断の遅さは、新コーチの指導によって劇的に変化した。) ご参考にしていただけたら幸いです。
「正座」は英語では sitting straight や sitting formally などで表現することができます。 I used to practice judo when I was a student, so I'm good at sitting straight. (私は学生時代、柔道をやっていたので、正座は得意だ。) Seiza is the formal way of sitting in Japan. (正座は正式な日本の座り方です。) 座り方を英語で説明するなら Seiza is a way of sitting with your knees bent and your hips resting on them. (正座は両膝を曲げてその上に腰を乗せる座り方です。) ご参考にしていただければ幸いです。
「得体のしれない」は英語では mysterious や strange などを使って表現することができます。 he is mysterious. (彼は得体がしれない。) The opponent in the first match is an unknown player, but never let your guard down. I feel something strange about him. (初戦の相手は無名選手だが、絶対に油断するな。彼には得体の知れない何かを感じるんだ。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本