プロフィール
「供える」は英語では offer や place などで表現することができます。 I will buy flowers to offer for the grave. (お墓に供える花を買っていくね。) In the area where I live, there are many families who make a lot of tempura to place to their ancestors during Obon. (私の住んでいる地域では、お盆に天ぷらをたくさん作って先祖に供える家庭が多いです。) ご参考にしていただければ幸いです。
「お節介」は英語では meddlesome や interfering などで表現することができます。 I don't want to have an marriage interview! Stop being meddlesome. (お見合いなんてしたくないから!お節介はやめてよ。) Don't just interfering with other people, you should focus more on yourself. (人のお節介ばかりしていないで、もっと自分自身に集中すべきだ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「恋してるね、誰と?」は英語では be in love with who? や be crazy about who? などで表現することができると思います。 You've been restless lately. Now you're in love, with who? (君最近なんか落ち着かないしけどさ。さては恋してるね、誰と?) You've been quiet lately, but maybe you are crazy about who? (最近急におとなしくなったけどさ、恋してるね、誰に?) ご参考にしていただければ幸いです?
「冷たい態度を取る」は英語では give someone the cold shoulder や treat coldly などで表現することができます。 After getting into a fight with my best friend, I'm giving her the cold shoulder. (喧嘩をして以来、親友に冷たい態度を取っています。) He used to have a great deal of trust to me but now I am treated coldly by him because of a single mistake. (彼は私に多大な信頼を寄せていましたが、今はたった1つのミスで冷たい態度を取られています。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ツボ」は英語では trigger point や pressure point などで表現することができます。 There are many trigger points in the human body, and by understanding them you can become healthier. (人の身体にはたくさんのツボがあり、それを把握することであなたはより健康になれます。) When it's hard, try pushing the pressure points under your shoulder blades. (辛い時は肩甲骨の下にあるツボを自分で押してみてください。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本