プロフィール
「物には言い方がある」は英語では There are how to phrase things. や There is a way of speak. などで表現することができます。 There are how to phrase things. Let's keep the minimum etiquette. (物には言い方ってものがある。最低限のマナーは守ろう。) Your attitude is not that of asking someone for something. It depends on situation, there's a way to speak. (人に物を頼む態度ではないね。状況によって物には言い方があるぞ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「大詰め」は英語では homestretch や final stage などで表現することができます。 The project reached the homestretch. (プロジェクトも大詰めです。) It's been more than three years since I started making this work, including the planning period, but it's finally coming to the final stage. (構想期間も入れるとこの作品を作り始めて3年以上経つが、いよいよ大詰めを迎えるな。) ご参考にしていただければ幸いです。
「分刻みのスケジュール」は英語では minute-by-minute schedule で表現することができます。 It's going to be a minute-by-minute tight schedule today. (本日は分刻みのタイトなスケジュールになります。) In order to pass the university of his choice, he has been studying by making a minute-by-minute schedule since he was in the first year of high school. (彼は志望大学に合格する為、高校一年生頃から、分刻みのスケジュールを組んで勉強してきた。) ご参考にしていただければ幸いです。
「不束者ですが」は英語では be inexperienced but や be unreliable but などで表現することができます。 I'm inexperienced, but nice to meet you. (不束者ですがよろしくお願いします。) I'm unreliable, but I'll do my best to be of help to everyone, so please feel free to tell me if there's anything I'm missing. (不束者ですが、皆様のお役に立てるように努力いたしますので、至らぬ点があれば遠慮なく言ってください。) ご参考にしていただければ幸いです。
「上機嫌」は英語では good mood や good humor などで表現することができます。 The boss is in a good mood today. (今日の上司、ご機嫌だね。) Just a little while ago, he was in a good humor, but suddenly he becomes angry and his emotions fluctuated too much. (彼はついさっきまで、上機嫌だったかと思えば、突然怒り出したり、感情の起伏が激し過ぎる。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本