プロフィール
「悪気はない」は英語では don't mean it や no offense などで表現することができます。 I apologize for the inconvenience caused to you. It's just an excuse, but I didn't mean it. (皆さんに迷惑をかけてしまって申し訳ないです。ただ、言い訳みたいになってしまうんですが、悪気はなかったんです。) No offense, but I think it's highly likely that your calculations are wrong. (悪気はないんだけど、君の計算が間違えてる可能性が高いと思う。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ボーっとする」は英語では be dazed や relax または chill などで表現することができます。 I've been dazed all day. (一日中ボーっとしていたね。) On my days off, I like to relax in the club listening to hip-hop music. (休みの日は、クラブでヒップホップを聴きながら、ボーっとするのが好きだ。) Let's chill at the park together. (一緒に公園でボーっとしようよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「会議が長引く」は英語では meeting is prolonged や meeting is running long などで表現することができます。 I think,the meeting will be prolonged. (会議が長引きそう。) I think this meeting will running long because each participant is starting to talk selfishly. (各参加者が勝手に話し始めているので、この会議は長引くと思います。) ご参考にしていただければ幸いです。
「空耳」は英語では mishearing と表現することができます。 The famous mishearing is that “hotta imo ijiruna” it means “don't play with the potatoes you dug”at Japanese ,which sounds like "What time is it now?" (「掘った芋いじるな」がWhat time is it now?に聞こえるという空耳が有名です。) ※dug(掘った、digの過去形) ご参考にしていただければ幸いです。
「肩こり」は英語では stiff shoulder や stiff neck などで表現することができます。 I can't get rid of my stiff shoulders. (肩こりが治りません。) ※ get rid of(治す、解決する、取り除く、など) I work on a computer all day every day, so my stiff neck is terrible. (毎日一日中パソコン作業をしているので、肩こりがひどいです。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本