プロフィール
「コンタクトがずれた」は英語では contact lens came off や contact lens slipped out of place などで表現することができます。 Wait a minute, I think my contact lens came off. (ちょっと待って、コンタクトがずれたみたい。) Since my contact lens slipped out of place, can I go home once? (コンタクトがずれたから、一回家に帰ってもいいかな?) ご参考にしていただければ幸いです。
「薄着」は英語では scanty clothing や light clothing などで表現することができます。 You'll catch a cold wearing such scanty clothing! (そんな薄着で風邪ひいちゃうわよ!) I don't like hot weather, so I often wear light clothing even in autumn and winter. (私は暑いのが苦手なので、秋冬でも薄着をすることが多いです。) ご参考にしていただければ幸いです。
「レアチーズケーキ」は英語では no-bake cheese cake や unbaked cheesecake などで表現することができます。 ※ちなみに「チーズケーキ」はアメリカのスラングで、ヌードやセミヌードの女性の写真を意味することがあるそうです。 I like no-bake cheese cake the most among cheesecakes. (チーズケーキの中でもレアチーズケーキが一番好きです。) This restaurant's unbaked cheesecake is exquisite, so try it next time! (このレストランのレアチーズケーキが絶品だから、今度食べてみて!) ※ exquisite(絶品) ご参考にしていただければ幸いです。
「仕事がはかどらない」は英語では don't get much work done や make little progress work などで表現することができます。 For some reason, I don’t get much work done today. (なぜだか、今日は仕事がはかどらない。) ※ for some reason(なぜだか、どういうわけか、など) It's fun when he comes, but I make little progress my work, so I don't want him to come too often. (彼が来ると楽しいけど、仕事がはかどらないから、あんまり来ないでほしい。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本