プロフィール
「マウントをとる」は英語では one-up someone で表現することができます。 I know they're doing a good job, but I don't like the people in the sales department because they always try one-up me. (仕事が上手く行ってるのは分かるけど、営業部の人たちはいつもマウント取ってくるから好きじゃない。) ※ 英語の mount には物理的に「上に乗る」という意味はありますが、日本語で使われている「マウント」のような意味は表せません。 ご参考にしていただければ幸いです。
「障害を乗り越える」は英語では overcome an obstacle や get over a hurdle などで表現することができます。 I was able to overcome the obstacle. (障害を乗り越えることができた。) He was originally a mediocre player, but he got over many hurdles to became an elite player. (彼は元々、平凡な選手だったが、何度も障害を乗り越えたことで一流の選手になった。) ※ elite player(一流の選手) ご参考にしていただければ幸いです。
「無視する」は英語では ignore や blow off などで表現することができます。 Please ignore this email if you already know. (すでに既知でしたらこのメールは無視してください。) I'm busy dealing with clients, but I can't blow off requests from general affairs department. (クライアントへの対応に忙しいが、総務部からの依頼を無視するわけにはいかない。) ※ general affairs department(総務部) ご参考にしていただければ幸いです。
「眠気覚まし」は英語では wake one up や shake off sleepiness などで表現することができます。 I'm getting sleepy, so would you like some coffee to wake me up? (なんか眠くなってきたから、眠気覚ましにコーヒーでも飲まない?) I have to drive all night now, so I need to go buy some chewing gum to shake off sleepiness. (これから一晩中運転しなきゃならないから、眠気覚ましのガムを買いに行かなきゃ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「民度が低い」は英語では low level of cultural standard や low popularity などで表現することができます。 The number of people with a low level of cultural standard has increased in this town as well. (この街にも民度が低い連中が増えたもんだ。) I don't consider people like them to be low popularity people. (私は彼らのような人々を民度が低い人々とは思わない。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本