プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 79
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

memorial hall 記念館 memorial は「記念の」「追憶の」などの意味を表す形容詞になります。また、hall は「ホール」「会館」などの意味を表す名詞ですが、「玄関」「廊下」などの意味も表せます。 I wanna go to that memorial hall! Do you want to come with me? (あの記念館に行きたい!一緒に行かない?) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。 memorial 記念館 memorial は名詞としても意味があり、「記念館」「記念碑」などの意味も表せます。 There is a memorial built by my grandfather in front of the station. (駅前には、祖父が建てた記念館があります。)

続きを読む

0 92
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What are the advantages of solar energy? ソーラーエネルギーの利点は? advantage は「利点」「強み」などの意味を表す名詞になります。また、energy は「エネルギー」「元気」などの意味を表す名詞ですが、「行動力」という意味でも使われます。 ※take advantage と言うと「利用する」「(弱みなどに)つけ込む」などの意味を表せます。 By the way, what are the advantages of solar energy? (ちなみに、ソーラーエネルギーの利点は?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) What are the benefits of solar energy? ソーラーエネルギーの利点は? benefit は「恩恵」「利点」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「恩恵を受ける」「利益を得る」などの意味も表せます。 What are the benefits of solar energy from an expert's perspective? (専門家視点のソーラーエネルギーの利点は?)

続きを読む

0 92
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

hold 執り行う hold は「つかむ」「握る」「保有する」などの意味を表す動詞ですが、「開催する」「執り行う」などの意味も表せます。 We will hold the festival tomorrow at this venue. (この会場で、明日お祭りを執り行います。) perform 執り行う perform も「執り行う」や「実行する」などの意味を表す動詞ですが、こちらは「上演する」「演奏する」などの意味も表せます。 After the finals, we will perform the closing ceremony here. (決勝戦の後、閉会式をここで執り行います。)

続きを読む

0 109
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could you bring some Tabasco and cheese? タバスコとチーズを持ってきて下さい。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜していただけますか?」などの意味を表す表現になります。また、bring は「持ってくる」「連れてくる」などの意味を表す動詞です。 Excuse me, could you bring some Tabasco and cheese? (すみません、タバスコとチーズを持ってきて下さい。) Please bring some Tabasco and cheese. タバスコとチーズを持ってきて下さい。 please も「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現なので、少し上から目線な感じがでます。 Please bring some Tabasco and cheese immediately. (すぐにタバスコとチーズを持ってきて下さい。)

続きを読む

0 116
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My parents are annoying. 親がウザい。 parent は「親」という意味を表す名詞で、parents と複数形にすると「両親」という意味になります。(「保護者」という意味も表せます。)また、annoying は「ウザい」「ムカつく」などの意味を表す形容詞です。 Uhhh! My parents are annoying! I wanna live alone! (あ”---!親がウザい!一人暮らししたい!) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。 My parents are bothering. 親がウザい。 bothering も「ウザい」や「煩わしい」などの意味を表す形容詞ですが、怒りの感情は annoying に比べると低めになります。 Lately, my parents are bothering so I don't want to go home. (最近、親がウザいから、家に帰りたくない。)

続きを読む