
takayoshiさん
2025/02/25 10:00
落ち葉が舞う公園 を英語で教えて!
落ち葉が絶えず落ちてくる公園を散歩したので、「落ち葉が舞う公園を歩いた」と言いたいです。
回答
・a park with falling leaves
「落ち葉の舞う公園」は、上記のように表せます。
park : 公園、遊園地、駐車場(名詞)
・こちらを使ったイディオムで a walk in the park(公園の散歩)と言うと「簡単なこと」「容易なこと」といった意味を表せます。
falling leaves : 落ち葉
・leaves は leaf(葉)の複数形になります。
例文
I wanted to be alone, so I walked through a park with falling leaves.
一人になりたかったので、落ち葉が舞う公園を歩いた。
※want to 〜 は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表します。
(would like to 〜 の場合は丁寧なニュアンスの「〜したい」になります)