Airinさん
2023/11/14 10:00
初雪が舞い落ちていた を英語で教えて!
朝冷え込んで外をみたら雪が降っていたので、「初雪が舞い落ちていた」と言いたいです。
回答
・The first snow was falling.
・The first snowflakes were gently descending.
・The inaugural snow was making its graceful descent.
I woke up to a chilly morning and saw the first snow was falling.
寒い朝に目覚めて外を見たら、初雪が舞い落ちていました。
「The first snow was falling」は、「初雪が降っていた」という意味です。寒い季節が到来し、雪が初めて降り始めた瞬間や、そのシーンを描写する場面で使われます。また、初雪は新たな季節や変化の始まりを象徴するため、物語の中で新たな局面や雰囲気の変化を表すのにも用いられます。また、詩的、ロマンチック、または哀愁を帯びたシーンを描くのにも適しています。
When I looked outside in the cold morning, the first snowflakes were gently descending.
寒い朝、外を見ると初雪が静かに舞い落ちていました。
I woke up to a chilly morning and saw the inaugural snow was making its graceful descent.
朝、冷え込んで目覚めた時、初雪が優美に降り注いでいたんです。
The first snowflakes were gently descendingは日常的な会話や一般的な文学でよく使われます。詩的な要素を含みつつも、直訳すれば「最初の雪片がゆっくりと降りてきた」となります。対してThe inaugural snow was making its graceful descentはよりフォーマルかつ詩的な表現で、日常的な会話よりは文学的なコンテキストで使用されることが多いです。直訳すると「初雪が優雅に降りてきた」となり、特別なイベントや瞬間を描写するのに適しています。
回答
・The first snow was falling.
first:最初の、初めの
snow:雪
fall:(雪などが)降る
例文
The first snow was falling.
初雪が舞い落ちていた。
When I looked out of the window this morning, the first snow was falling.
今朝、窓から外を見たら初雪が舞い落ちていました。
※look out:中から外を見る、気を付ける
以下、 firstを使った英語表現をご紹介します。
・first and foremost:真っ先に
・from first to last:初めから終わりまで、終始
・first time:最初~したときは