Yamauchi

Yamauchiさん

2024/12/19 10:00

こんなところに鍵が落ちていたなんて を英語で教えて!

探していたカギがひょんなところに落ちていたので、「こんなところに鍵が落ちていたなんて」と言いたいです。

0 19
Dan

Danさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/12 14:43

回答

・I can't believe that the key is here!

「こんなところに鍵が落ちていたなんて」は、上記の様に表現します。

「こんなところに鍵が落ちていたなんて」は、「鍵がこんなところにあったなんて信じられない」様子を言ってますので、こちらを英文にしていきましょう。
「信じられない」は、I can't believe としましょう。こちらは、びっくりした時や驚いた時の表現でもよく使用されますので、覚えておくと良いでしょう。
「鍵があった」は、believe の後に that をおいて、the key is here とすれば良いです。

例文
A:I can't believe that the key is here!
こんなところに鍵が落ちていたなんて!
B:That's good for you!
見つかってよかったね!

役に立った
PV19
シェア
ポスト