Yamauchiさん
2024/12/19 10:00
こんなところに鍵が落ちていたなんて を英語で教えて!
探していたカギがひょんなところに落ちていたので、「こんなところに鍵が落ちていたなんて」と言いたいです。
0
19
回答
・I can't believe that the key is here!
「こんなところに鍵が落ちていたなんて」は、上記の様に表現します。
「こんなところに鍵が落ちていたなんて」は、「鍵がこんなところにあったなんて信じられない」様子を言ってますので、こちらを英文にしていきましょう。
「信じられない」は、I can't believe としましょう。こちらは、びっくりした時や驚いた時の表現でもよく使用されますので、覚えておくと良いでしょう。
「鍵があった」は、believe の後に that をおいて、the key is here とすれば良いです。
例文
A:I can't believe that the key is here!
こんなところに鍵が落ちていたなんて!
B:That's good for you!
見つかってよかったね!
役に立った0
PV19