tutomuさん
tutomuさん
どうしてこんなところに? を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
意外な場所から落とし物が出てきたので、「どうしてこんなところに?」と言いたいです。
2024/02/11 11:37
回答
・How on earth is it in here?
how〜?:どうして〜?
on earth:丁寧なスラングとして「一体ぜんたい」という表現をつけ加えます
in here:ここに
上記を組み合わせて「どうしてこんなところに?」を表現しましょう。
例文:
A:How on earth is it in here?
どうしてこんなところに?
A:I have been looking for this over a month.
一カ月以上これを探してたの。
A:I honestly thought I lost it.
正直もう無くしたと思ってたわ。
B:I thought so too, surprising!
私もそう思っていた、びっくりだね!
補足:
look for A:Aを探す
over a month:一ヶ月以上
honestly:正直
lost:なくす(loseの過去形)
surprising:驚き
是非、参考にしてみて下さい。
AYA