
Nickiさん
2024/12/19 10:00
ヒナが落ちていた を英語で教えて!
木の下で鳥の赤ちゃんを拾ったので、「ヒナが落ちていた」と言いたいです。
回答
・A baby bird fell down.
・A baby bird was on the ground.
・A baby bird had fallen.
1 A baby bird fell down.
ヒナが落ちていた。
複合動詞 fell down は「落ちた」という意味です。 fell は fall の過去形ですね。木から地面に落ちたことをシンプルで直接的な表現で伝えます。
構文は、第一文型(主語[baby bird]+動詞[fell down])で構成します。
2 A baby bird was on the ground.
ヒナが地面にいたよ。
構文は、第一文型(主語[baby bird]+動詞[be動詞])に副詞句(on the ground)を組み合わせて構成します。副詞句をつけて、すでに地面にいる状態を客観的に述べています。
3 A baby bird had fallen.
ヒナが落ちていた。
構文は、過去完了形(主語[baby bird]+助動詞[had]+過去分詞[fallen])で構成します。「木の下で鳥の赤ちゃんを見つけた、拾った」状況の前に「ヒナが木から落ちた」出来事が有ったのでこれは大過去として過去完了形で表します。