プロフィール
「ぞろ目」は英語では snake eyes や matching dice などで表現することができます。 The two cards I drew were snake eyes, so I thought, I can win this game. (私が引いた2枚のカードがゾロ目だったので、勝てると思った。) The two dice I rolled at the same time turned out to be matching dice. (私が同時に振った2個のサイコロの目はゾロ目だった。) ご参考にしていただければ幸いです。
「連帯責任」は英語では joint and several liability や associative responsibility などで表現することができます。 Failure of the project will be joint and several liability. Let's work together to recover. (プロジェクトの失敗は連帯責任になります。みんなで協力して持ち直していきましょう。) We are a team, so we will always be associative responsibility. (私たちはチームなので、常に連帯責任を負います。) ご参考にしていただければ幸いです。
「山びこ・ヤッホー」は英語では echo, hi-de-ho と表現することができると思います。 When climbing mountains, I always try to hear the echoes of voices and sounds that occur in the valleys of the mountains, saying, "Can you hear the echoes? Hi-de-ho!" (登山では「山びこが聞こえるかな?ヤッホー!」と、山の谷などで起こる声や音の反響を必ず試します。) ※echo(山びこ) ご参考にしていただければ幸いです。
「造園」は英語では landscaping と表現することができます。 At the landlord's house next door, skilled gardeners have begun landscaping! I'm looking forward to the completion. (隣の大家さんの家で、腕利きの庭師さんたちが、造園工事を始めた!完成が楽しみ。) ※ landlord(大家、家主、地主、など) ※ gardener(庭師、植木屋) ※skilled(腕利きの) ご参考にしていただければ幸いです。
日本