プロフィール
「念のため」(just in case 以外で)は英語では just to be sure や just to make sure などで表現することができます。 The game is about to start, but just to be sure, let's check the tactics again. (もうすぐ試合開始ですが、念のためもう一度戦術を確認しておきましょう。) I understand most by your explanation just now, but just to make sure, can I ask you a few questions? (今のご説明でほとんど理解できたんですが、念のため、いくつか質問していいですか?) ご参考にしていただければ幸いです。
「(あなたに)関係ない」(It’s not your business. 以外で)は英語では It's nothing to do with you. や It's not your problem. などで表現することができます。 It's nothing to do with you, so could you please stop interfering? (あなたには関係ないことなので、余計な口出しはやめてもらえますか?) ※ interfer(口出しする、干渉する、など) It's not your problem, so don't worry. (あなたには関係ないので、心配しないでください。) ご参考にしていただければ幸いです。
「夏には1週間ほど休暇を取る」は英語では take a week off in the summer や get a week leave in the summer などで表現することができます。 After GW is over, next is summer vacation. I take a week off in the summer. (GWが終わったら、次は夏休みですね。夏には1週間ほど休暇を取ります。) I have a lot of paid holidays, so I will get a week leave in the summer. (かなり有給休暇が溜まっているので、夏には1週間ほど休暇を取ります。) ※ paid holiday(有給休暇) ご参考にしていただければ幸いです。
(Don’t miss it ! 以外で)「お見逃しなく」は英語では don't miss out や stay tuned などで表現することができます。 Tomorrow's broadcast will announce the winners, so don't miss out! (明日の放送で当選者を発表しますので、お見逃しなく!) The second part of the movie will be broadcast immediately after this, so stay tuned! (映画の後編は、この後すぐ放送されますので、お見逃しなく!) ご参考にしていただければ幸いです。
(cowardやchicken以外で)「けっこう臆病者」は英語では quite a blencher や pretty a milquetoast などで表現することができます。 He always pretends to be bossy at work, but I think he's actually quite a blencher. (彼は会社では、いつも偉そうにしてるけど、本当はけっこう臆病者だと思うよ。) ※bossy(偉そう) I'm pretty a milquetoast, so I won't go alone. (俺はけっこう臆病者だから、1人では行かないよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本