プロフィール
(cowardやchicken以外で)「けっこう臆病者」は英語では quite a blencher や pretty a milquetoast などで表現することができます。 He always pretends to be bossy at work, but I think he's actually quite a blencher. (彼は会社では、いつも偉そうにしてるけど、本当はけっこう臆病者だと思うよ。) ※bossy(偉そう) I'm pretty a milquetoast, so I won't go alone. (俺はけっこう臆病者だから、1人では行かないよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「策略」は英語では plot や trick または strategy などを使って表現することができます。 Wasn't Mr. A's career setback a plot of someone? (Aさんの左遷は、誰かの策略だったのではないのか。) ※ career setback(左遷) I too fell for their tricks and lost a lot of money. (私も彼らの策略にだまされて、大金を失いました。) In order to win the battle, strategy is sometimes necessary. (勝負に勝つ為には、時には策略も必要だ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「雰囲気」は英語では mood や vibe などで表現することができます。 I thought he was going to win because his mood at the press conference was different than usual. (記者会見の時の彼の雰囲気がいつもと違った為、彼が勝つと思っていた。) ※ press conference(記者会見) His vibe is already close to that of a professional player. (彼の雰囲気はすでにプロのプレーヤーに近い。) ご参考にしていただければ幸いです。
「年金生活 」は英語では living on a pension や living off a pension などで表現することができます。 I will be 65 years old so I will finally start living on a pension. (65歳になるので、いよいよ年金生活を始めます。) My mother has been living off a pension for over ten years. (私の母は10年以上年金生活を送っています。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本