Chelsea

Chelseaさん

2022/12/05 10:00

念のため を英語で教えて!

just in case 以外で、念のため、と確認す時に使えるフレーズを知りたいです。

0 233
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/26 00:00

回答

・Just in case
・For good measure
・To be on the safe side

I'll bring an extra pen, for good measure.
念のため、予備のペンも持って行きます。

「Just in case」は、「念のため」「もしものために」などと訳せる英語のフレーズです。何か予想外の事態が起こるかもしれないという状況で、予防策を講じたり、特別な準備をする際に使います。例えば、「傘を忘れないで、雨が降るかもしれないから(Don't forget your umbrella, just in case it rains.)」のように使います。

I've already checked the doors, but I'll check them again for good measure.
「ドアはすでに確認したけど、念のためもう一度確認しておくよ。」

I'll bring an umbrella, just to be on the safe side.
「念のため、傘を持っていきます。」

For good measureは一般的に何かを追加したり、余分にしたりする時に使います。これは通常、すでに十分なものに対してさらに追加する場合に使用します。一方、"To be on the safe side"は予防策や安全策として何かをする時に使います。これはリスクを避けるためや、問題が起こる可能性を減らすために何かを行う時に使用されます。したがって、これらのフレーズはそれぞれ異なるコンテキストで使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/03 11:28

回答

・just to be sure
・just to make sure

「念のため」(just in case 以外で)は英語では just to be sure や just to make sure などで表現することができます。

The game is about to start, but just to be sure, let's check the tactics again.
(もうすぐ試合開始ですが、念のためもう一度戦術を確認しておきましょう。)

I understand most by your explanation just now, but just to make sure, can I ask you a few questions?
(今のご説明でほとんど理解できたんですが、念のため、いくつか質問していいですか?)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV233
シェア
ポスト