プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 580
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「タメ口」は英語では talk casually や casual talk などで表現することができます。 During practice and games, it's okay to talk casually to seniors, but usually you can't. (練習中や試合中は、先輩にタメ口で話しても大丈夫だけど、普段はダメだよ。) Our company is a little weird, everyone is in casual talk, regardless of age or duration of service. (うちの会社は少し変わってて、年齢や勤続年数に関係なく、みんなタメ口なんだよ。) ※ duration of service(勤続年数) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,212
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「つむじが二つある」は英語では have two hair whorls や have two hair swirls などで表現することができます。 My younger brother has two hair whorls. (弟はつむじが二つある。) I've never told anyone before, but I actually have two hair swirls. (今までみんなに言ったことなかったけど、実は私、つむじが2つあるよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,024
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「甘ったれ」は英語では wheedling child や be spoiled などで表現することができます。 My younger brother is always clinging to his mother, so he looks like a wheedling child. (私の弟はいつも母親にべったりなので、甘ったれみたい。) My children are all spoiled, so they can't do anything without me. (うちの子供達は、みんな甘ったれなので、私と一緒じゃないと何もできません。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,422
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「険悪の仲」は英語では stormy relationship や bad terms などで表現することができます。 My brother and I have a stormy relationship for a long time. (兄とは昔から険悪の仲です。) I have been on bad terms with the manager of the sales department since I joined the company. (営業部の部長とは、入社当初からずっと険悪の仲です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 747
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「動く歩道」は英語では moving sidewalk や moving pavement などで表現することができます。 Moving around the airport is convenient because of the moving sidewalks. (動く歩道があるので、空港内の移動は便利です。) ※ sidewalk(アメリカ英語で、歩道) Let's set up a moving pavement to make the office environment even better. (オフィス環境をより良くするために、動く歩道を設置しましょう。) ※ pavement(イギリス英語で、歩道) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む