プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,126
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「いびつ」は英語では distorted や warped などで表現することができます。 Over the course of hundreds of years, it has been affected by various natural environments, resulting in this distorted shape. (何百年の間、様々な自然環境に影響を受けた結果、こういういびつな形になった。) It's a very warped shape, but it's beautiful. (とてもいびつな形だけどそれが美しい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,011
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「拒否反応」は英語では rejection reaction や refusal reaction などで表現することができます。 I have a rejection reaction to him. (あの人には拒否反応が出るわ。) The person in charge of that client is a very selfish person, so when I try to go see him, I get a refusal reaction. (あのクライアントの担当者は凄い自分勝手な人なので、会いに行こうとすると、拒否反応が出ますね。) ※ selfish(自分勝手) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 741
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「合作映画」は英語では co-production movie と表現することができます。 Today, I saw a Japanese-American co-production movie. (今日、私が観てきたのは、日米の合作映画です。) I thought that it would be a biased movie with only one point of view, so I decided to make it a co-production movie. (どちらか一方の視点だけでは偏った映画になってしまうと思ったので、合作映画にすることにしました。) ※ biased(偏った) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 963
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「茶番」は英語では farce と表現することができます。 I was wondering what you could show me, but this is a farce. (一体何を見せられるのかと思っていましたが、これはとんだ茶番ですね。) If you have time to think about this farce, I think you should do something more constructive. (こんな茶番を考えている暇があるなら、もっと建設的なことをした方がいいと思います。) ※ constructive(建設的な、前向きな) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,027
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「肩甲骨を回すとゴリゴリ音がする 」は英語では when I rotate my shoulders and shoulder blades, I hear grating sounds と表現することができると思います。 「ゴリゴリ」という音は grating sound で言い表せると思います。 I have severe stiff shoulders, so when I rotate my shoulders and shoulder blades, I hear grating sounds. (肩こりが激しくて、肩と肩甲骨をまわすと「ゴリゴリ」っと音がします。) ※ stiff shoulders(肩こり)※ shoulder blade(肩甲骨) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む