プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 6,081
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「事実は小説より奇なり」は英語では truth is stranger than fiction と表現することができます。 ※「事実は小説より奇なり」というフレーズは元々はイギリスの詩人のこの言葉だそうです。 It is said that "truth is stranger than fiction", but I was honestly surprised by this situation. (「事実は小説より奇なり」とは言いますが、この状況には正直、心底驚きました。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,134
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「不治の病」は英語では incurable disease や untreatable disease などで表現することができます。 Unfortunately, you have an incurable disease and you won't live much longer. (残念ながらあなたは不治の病に罹っているので、もう長くは生きられないでしょう。) ※ unfortunately(残念ながら) At this stage, even if it is said to be an untreatable disease, it can’t be said that there is no cure. (現段階では、不治の病と言われていても、治療法がないとは言えません。) ※ there is no cure(治療法がない) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,902
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「現役〇〇」は英語では active を使って表現することができます。 Despite having a long career as an actress, she is still an active high school girl. (女優として長いキャリアを持っていますが、彼女はまだ現役女子高生です。) Compared to when I was an active player, I feel that the ideas of the current players are very free. (私が現役選手だった頃と比べると、今の選手達の発想はとても自由だと感じます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,397
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「どちら様でしょうか?」は英語では May I have your name? や May I ask who's calling? などで表現することができます。 Nice to meet you, my name is 〇〇. May I have your name please? (初めまして、〇〇と申します。失礼ですが、どちら様でしょうか?) This is the overseas sales department. May I ask who's calling? (こちら海外営業部でございます。どちら様でしょうか?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,900
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「リバウンドする」は英語では put regain weight や gain weight again などで表現することができます。 I lost weight successfully, but I put regain weight. (減量に成功したが、またリバウンドした。) No matter how many times I lose weight, I always gain weight again, so I lost my motivation. (何度痩せても、必ずリバウンドしてしまうので、やる気がなくなった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む