プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2,050
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お砂遊び」は英語では playing with sand や playing in the sand pit などで表現することができます。 Let's play with sand today. (今日は、お砂遊びしましょう。) My daughter likes to play in the sand pit, so I go to the park almost every day and play with her by making sand mountains and sand cakes. (娘はお砂遊びが好きなので、ほとんど毎日公園に行って砂でお山を作ったり、砂でケーキを作ったりして遊んでいます。) ※sand pit(砂場) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 725
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お砂をバケツに入れてごらん」は英語では fill the bucket with sand や put some sand in the bucket などで表現することができます。 Well, for now, fill the bucket with sand. (とりあえず、お砂をバケツに入れてごらん。) Do you want to build a mountain out of sand? Well then, first of all, put some sand in the bucket. (砂でお山を作りたいの?じゃあまずは、バケツにお砂を入れてごらん。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 524
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼女とはどんな間柄?」は英語では what kind of relationship do you have with her? と表現することができると思います。 Just out of curiosity, what kind of relationship do you have with her? (ちょっと興味あるんだけど、彼女とはどんな間柄なの?) ※ just out of curiosity(ちょっと興味あるんだけど、ちょっと気になるんだけど、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 7,893
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「横断歩道を渡る」は英語では cross the pedestrian crossing や cross the crosswalk などで表現することができます。 There is a lot of traffic on this road, so be sure to cross the pedestrian crossing. (この道は交通量が多いので、必ず横断歩道を渡ってね。) Be sure to cross the crosswalk when you go to school. (学校に行くときは、必ず横断歩道を渡ってください。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,035
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「命拾いする」は英語では have a narrow escape や save one's neck などを使って表現することができます。 I was in a car accident, but I had a narrow escape because I was fastening a seatbelt. (交通事故に遭ったが、シートベルトをしたので、命拾いした。) I thought I was doomed, but he saved my neck. (もう絶望的だと思ったが、彼のおかげで命拾いした。) ※be doomed(絶望的な、運命付けられている、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む