プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 477
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「買い置きする」は英語では stock up on を使って表現することができます。 I stock up on food and daily necessities so that I can be prepared for anything. (何が起きても大丈夫なように、食べ物や日用品を買い置きしています。) ※ daily necessities(日用品、生活必需品) We have a large family, so I try to stock up on food at the supermarket once a month to save money. (うちは家族が多いので、食費を節約する為に、月に一度スーパーマーケットで買い置きするようにしています。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,361
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生死を分ける」は英語では mean the difference between life and death と表現することができます。 Calm judgment and knowledge are required at the time of a disaster, so a split-second decision can mean the difference between life and death. (災害時は冷静な判断と知識が求められるので、一瞬の判断が生死を分けることになる。) ※be required(求められる、必要とされる) ※ split-second decision(一瞬の判断) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,589
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「祈祷する」は英語では pray と表現することができます。 He's the only shaman in this village, so he is going to pray for the peace of the village. (彼はこの村唯一の祈祷師だから、これから村の平和のために祈祷するんだよ。) ※ shaman(祈祷師) From now on, I will pray that your illness will get better. (私はこれから、あなたの病気が良くなるように祈祷いたします。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,151
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「力不足」は英語では lack of ability や inadequacy などで表現することができます。 We made it to the finals, so the players did their best, but the reason we didn't win the championship was due to my lack of ability as a coach. (決勝戦まで辿り着いたので、選手達は頑張ってくれましたが、優勝出来なかったのは、監督である私の力不足です。) I know my inadequacy, but let me do it. (力不足なのは分かっていますが、やらせて下さい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,118
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「話のオチ」は英語では point や punchline などで表現することができると思います。 I'm sorry, I didn't quite understand, what's your point? (ごめん、よく分からなかったんだけど、話のオチは?) Sorry, I'm not a showman, so I don't have a particular punchline. (ごめんなさい、私は芸人ではないので、これといって話のオチはありませんよ。) ※ showman(芸人) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む