プロフィール
「かかりっきり」は英語では spend all one's time や lose oneself などで表現することができると思います。 I spend all my time taking care of my baby so I can't do anything. (赤ちゃんのお世話にかかりっきりで、何も出来ない。) From now on until the day of the match, he will lose himself with studying the opposing team. (これから試合当日まで、彼は相手チームの研究にかかりっきりになる。) ご参考にしていただければ幸いです。
「王道」は英語では classic や royal road などで表現することができます。 I think new songs that I haven't heard before are also great, but I personally like classic songs. (今まで聞いたことがないような、新しい曲も素晴らしいと思うけど、個人的には王道の曲が好きだな。) He has been making entertainment on the royal road without following the trend for a long time. (彼はずっと、流行りにも乗らず、王道のエンターテイメントを作り続けている。) ご参考にしていただければ幸いです。
「気が小さい」は英語では be timid や be chicken-hearted などで表現することができます。 He is very timid.(彼はとても気が小さい。) I'm chicken-hearted, so I can't say interesting things or make presentations at meetings, so I refuse to do that kind of work. (私は気が小さいので、会議で面白いことを言うとか発表するとか、出来ないんで、そういう仕事は断ってるんです。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ムキになる」は英語では get serious や get compulsive などで表現することができます。 He's the kind of guy who gets serious easily, so you should be careful. (彼はすぐムキになる性格だから、気をつけた方がいいよ。) I don't think you can have a constructive discussion even if you get compulsive, so please talk more calmly. (ムキになっても建設的な話し合いは出来ないと思うから、もっと冷静に話してください。) ※ constructive(建設的な、前向きな) ご参考にしていただければ幸いです。
「誹謗中傷」は英語では slander や defamation などで表現することができます。 He decided to end his career as a professional athlete because of the slander. (彼は誹謗中傷が原因で、プロアスリートとしてのキャリアを終わらせることを決意した。) He was arrested for repeatedly defaming a certain person on the Internet. (彼はインターネット上で特定の人物を繰り返し誹謗中傷したとして逮捕されました。) ※ repeatedly(繰り返し) ※ defame(誹謗中傷する) ご参考にしていただければ幸いです。
日本