プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 122
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's hard mentally. 精神的にきつい。 hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、「きつい」「難しい」などの意味も表せます。(主観的なニュアンスの表現になります。)また、mentally は「精神的に」「知的に」などの意味を表す副詞です。 The pay is good, but the job is hard mentally. (給料は良いですけど、精神的にきつい仕事ですね。) It's tough mentally. 精神的にきつい。 tough は「丈夫な」「堅い」などの意味を表す形容詞ですが、「きつい」「難しい」などの意味も表せます。(hard に比べて、キツさの度合いが強めなニュアンスです。) There is a lot of repetitive work, so it's tough mentally. (単純作業がすごく多いので、精神的にきついです。)

続きを読む

0 101
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

social background 社会的背景 social は「社会の」「社会的な」などの意味を表す形容詞ですが、「社交的な」や「上流社会の」という意味でも使われます。また、background は「背景」「経歴」などの意味を表す名詞です。 Could you tell me about the social background of this area? (この土地の社会背景について教えてください。) social context 社会的背景 context は「文脈」という意味を表す名詞ですが、「背景」「事情」などの意味も表せます。 You can't understand this issue without knowing the social context. (社会的背景を知らなきゃ、この問題は理解できないよ。)

続きを読む

0 104
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be unveiled ベールを脱ぐ unveil は「ベールを取る」「明らかにする」などの意味を表す動詞になります。(「暴露する」というニュアンスでも使われます。) I knew pretty much everything before it was unveiled. (ベールを脱ぐ前に、だいたいのことは知っていた。) be revealed ベールを脱ぐ reveal も「ベールを取る」「明らかにする」などの意味を表す動詞ですが、こちらは、個人的な事柄に対して使われる傾向がある表現になります。 He is gonna finally be revealed in tonight. (今夜、ついに彼がベールを脱ぐ。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

続きを読む

0 116
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

weak ひ弱な weak は「弱い」「ひ弱な」などの意味を表す形容詞ですが、「能力のない」という意味でも使われます。 To be honest, weak people can't succeed in this industry. (正直言って、ひ弱な人はこの業界では成功できません。) delicate ひ弱な delicate は「繊細な」「脆い」「ひ弱な」などの意味を表す形容詞ですが、「上品な」「優雅な」などの意味も表せます。 With that kind of delicate thinking, you can’t meet the budget. (そんなひ弱な考え方では、予算は達成できないよ。)

続きを読む

0 89
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Do you still have it in stock? まだ在庫はありますか? still は「まだ」という意味を表す副詞ですが、「(今まで続いてきたことが)まだ(続いている)」という意味の「まだ」を表す表現になります。また、stock は「在庫」という意味を表す名詞ですが、「株」という意味も表せます。 About this T-shirt, do you still have it in stock? (このTシャツなんですけど、在庫はまだありますか?) Do you still have it in inventory? 在庫はまだありますか? inventory も「在庫」という意味を表す名詞ですが、こちらは「棚卸し」という意味でも使われます。 By the way, do you still have it in inventory? ちなみに、在庫はまだありますか? ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

続きを読む