プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 712
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「空梅雨」は英語では dry rainy season と表現することができます。 It's a dry rainy season this year. (今年は空梅雨だね。) This year is a dry rainy season, so I think the possibility of water shortage is higher than usual. (今年は空梅雨なので例年より水不足の可能性が高いと思います。) ※ water shortage(水不足) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,854
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「身長をはかる」は英語では measure one's height や check one's height などで表現することができます。 It looks like you've grown taller, so let's measure your height. (背が伸びたみたいなので、身長を測りましょう。) I checked my height at the school physical measurement, but it was the same as last time. (学校の身体測定で身長を測りましたが、前回と同じでした。) ※ physical measurement(身体測定) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 623
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「売れ残り」は英語では unsold item や dead stock などで表現することができます。 We would like to aim for no unsold items, because disposal costs are enormous. (廃棄や処分に膨大なコストがかかるので、売れ残りが無い事を目指したい。) ※ enormous(膨大な、莫大な、など) Dead stocks should be sold at bargain prices in the online shop. (売れ残りは特価にしてオンラインショップで売るべきです。) ※ bargain price(特価、安値、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 916
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「主食」は英語では staple food や dietary staple などで表現することができます。 We are an agricultural tribe,so the staple food is rice. (農耕民族なので、主食は米です。) ※ agricultural tribe(農耕民族) I like potatoes and eat them almost every day, so they are a dietary staple for me. (じゃがいもが好きで毎日のように食べているので、私の主食です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,051
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「前倒し」は英語では ahead of schedule や bring something forward などで表現することができます。 I received a request from the client, so I will deliver it ahead of schedule. (クライアントからリクエストがあったので、前倒しで納品します。) In order to bring this forward, we have to change the delivery schedule. (これを前倒しするために、納品スケジュールを変更する必要があります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む