プロフィール
「背中を押す」は英語では give someone a supportive push や give someone a kick in the back などで表現することができます。 I was wondering if I should return to work, but he gave me a supportive push. (復職するか迷っていたが、彼が背中を押してくれた。) If you didn’t give me a kick in the back, I wouldn't have transferred to this team. (あなたが背中を押してくれなければ、このチームには移籍しなかったでしょう。) ご参考にしていただければ幸いです。
「そんなことは百も承知だ」は英語では I'm fully aware of that. や I'm well aware of that. などで表現することができます。 I'm fully aware of that. You don't have to say it. (そんなことは百も承知です。いちいち言わなくてもいいよ。) I'm well aware of the high probability of losing, but that doesn't mean I can't win. (負ける可能性が高いだなんて、そんなことは百も承知だが、それでも絶対に勝てないと決まってるわけじゃないんだ。) ※ probability(可能性、確率) ご参考にしていただければ幸いです。
「お風呂につかる」は英語では soak in the hot bath や soak in the tub などで表現することができます。 It feels like paradise when I soak in the hot bath and warm up slowly. (風呂にゆっくりつかって温まると極楽気分です。) For me, soaking in the tub is the most important time of the day. (私にとって、お風呂につかる時間は一日の中で最も大切な時間です。) ご参考にしていただければ幸いです。
「元気がない」は英語では look down や look depressed などで表現することができます。 You look down. Poor thing. (元気がないわね。かわいそうに。) ※ poor thing(かわいそうに、気の毒に、残念だったね、など) You look depressed today. Are you still worried about yesterday's presentation failure? (今日は元気ないね。昨日のプレゼンの失敗をまだ気にしてるの?) ご参考にしていただければ幸いです。
「寒気がする」は英語では feel chilly や feel cold などで表現することができます。 I have a cold, so I feel chilly. (風邪をひいて、体が寒気がする。) The air conditioner is too strong in this room, so I feel cold, so can I raise the preset temperature? (この部屋、冷房が効き過ぎて、寒気がするので、設定温度を上げてもいいですか?) ※ preset temperature(設定温度) ご参考にしていただければ幸いです。
日本