Hajimeさん
2022/12/05 10:00
寒気がする を英語で教えて!
風邪をひいて、体が寒気がする と英語で言いたいです。
回答
・I have the chills.
・I have the goosebumps.
・I have a cold shiver.
I have the chills. I must be coming down with a cold.
寒気がする。風邪を引きそうだ。
「I have the chills.」は、「寒気がする」という意味で、直訳すると「私は震えている」となります。体調が悪い時や風邪をひいた時など、体が冷えて震える状態を表現するのに使います。しかし、別の文脈では、何かに興奮して身体が震える状態、恐怖や不安から来る緊張感を表すこともあります。例えば、ホラー映画を見て怖くなった時や、驚くようなニュースを聞いた時などにも使えます。
I have the goosebumps because I caught a cold.
風邪を引いてしまって、体が寒気でゾクゾクしています。
I'm coming down with a cold, I have a cold shiver.
風邪が来ているみたいで、体が寒気がしています。
I have the goosebumpsは主に恐怖や驚き、冷たい気温などからくる身体の反応を表すのに使います。一方、"I have a cold shiver"も似た状況で使いますが、特に恐怖や嫌悪感からくる一時的な「寒気」を指します。ただし、"goosebumps"は物理的な変化(肌の凹凸)を指すのに対し、"cold shiver"は感じる感覚に重点を置いています。
回答
・feel chilly
・feel cold
「寒気がする」は英語では feel chilly や feel cold などで表現することができます。
I have a cold, so I feel chilly.
(風邪をひいて、体が寒気がする。)
The air conditioner is too strong in this room, so I feel cold, so can I raise the preset temperature?
(この部屋、冷房が効き過ぎて、寒気がするので、設定温度を上げてもいいですか?)
※ preset temperature(設定温度)
ご参考にしていただければ幸いです。