Naoeさん
2023/04/24 10:00
寒気がする を英語で教えて!
風邪の症状がある時『寒気がする』と言いたい時、英語でなんと言いますか?
回答
・I feel a chill.
・I've got the shivers.
・I've got goosebumps.
I feel a chill. I might be coming down with a cold.
寒気がする。風邪をひいてしまったかもしれない。
「I feel a chill」は直訳すると「私は寒さを感じる」となりますが、ただ単に気温が低いという意味だけではなく、何か不気味なものや不吉な事が起こる予感、恐怖や緊張を感じるといった心情を表すフレーズとしても使われます。例えば、怖い話を聞いて肌がゾクゾクするときや、何か嫌なことが起きそうな予感がするときなどに使います。
I think I'm coming down with something, I've got the shivers.
何か風邪をひいてしまったみたい、寒気がするの。
I've got goosebumps, I think I might be coming down with a cold.
鳥肌が立っている、風邪を引きそうかもしれない。
I've got the shiversは体が寒さや恐怖、不快感などから震えている状態を表し、全身的な反応を示します。反対に、I've got goosebumpsは皮膚が寒さや恐怖、興奮など強い感情の反応でゾクゾクと立つ状態を言います。この表現は具体的な肌の反応を指すため、より強い感情を伴う瞬間に使われます。
回答
・I have chills
英語で「寒気がする」と言いたい場合、
「I have chills」と表現できます。
chills(チルズ)は
「寒気」という意味です。
例文としては
「I have chills.」
(意味:寒気がする。)
「I'm shivering and have chills all over my body. 」
(意味:身体中が震え、寒気がする)
「I have chills, so I'm wearing a warm sweater.」
(意味:寒気がするので、暖かいセーターを着ています。)
このように言うことができます。