プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 200
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「何が何でも夢を実現させたい」は、上記のように表せます。 want to 〜 : 〜したい ・直接的でカジュアルなニュアンスのある表現です。 (wanna は want to を略したスラング表現です) make one's dream come true : 夢を叶える、夢を実現する no matter what : 何があっても、何が何でも(慣用表現) ・matter は「案件」「問題」「大事なこと」といった意味の名詞です。 例文 I'm gonna go to New York after I graduate. I wanna make my dream come true no matter what! 卒業したらニューヨークに行くよ。何が何でも夢を実現させたい! ※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。 (カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)

続きを読む

0 176
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「店の窓にセールのポスターを貼ってね」は、上記のように表せます。 should : 〜した方がいい、〜するべき、〜なはず(助動詞) ・カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。 poster : ポスター、張り紙、ビラ広告(名詞) ・バスケのスラングで poster dunk と言うと「相手に屈辱を与えるようなダンク」「派手なダンク」といった意味を表せます。 shop : 店、ショップ(名詞) ・「販売に加えて製造や加工なども行う店」というニュアンスになります。 例文 When you've finished cleaning, you should put a sale poster in the shop window. 掃除が終わったら、店の窓にセールのポスターを貼ってね。 ※clean は「掃除する」「きれいにする」といった意味の動詞ですが、比喩的に「(不必要なものを)片付ける」といった意味でも使われます。

続きを読む

0 167
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「人は好きなことを言えばいいですよ」は、上記のように表せます。 people : 人々、市民、大衆(名詞) ・「一般の人々」という意味でよく使われます。 should : 〜した方がいい、〜するべき、〜なはず(助動詞) ・カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。 say : 言う、発言する、指示する(動詞) 例文 People should say what they like. I don’t know. 人は好きなことを言えばいいですよ。知ったことじゃない。 ※I don't know は「知らない」「わからない」といった意味の表現ですが、少し素っ気ないニュアンスもある表現なので、言い方や状況などによっては「知ったことじゃない」「知るかよ」というような感じにもなります。

続きを読む

0 171
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「なおさら自分も努力しようと思った」は、上記のように表せます。 make : 作る、料理する(動詞) ・使役動詞として(強いニュアンスの)「〜させる」という意味も表せます。 want to 〜 : 〜したい ・直接的でカジュアルなニュアンスになります。 (wanna は want to を略したスラング表現です) try : 試す、試みる、努力する(動詞) even more : なおさら、さらにもっと ・harder は hard(激しく、一生懸命に)の比較級になります。 例文 It made me wanna try even harder too by seeing his success. 彼の成功を見て、なおさら自分も努力しようと思った。 ※see は「自然と視界に入る」という意味の「見る」という意味を表します。 (「見ようと意識して見る」という場合は look で表せます)

続きを読む

0 177
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「場が凍りついた」は、上記のように表せます。 everybody : みんな、誰も(代名詞) ・似た表現の everyone と比べてカジュアルなニュアンスが強めです。 cringe : 萎縮する、縮み上がる、ドン引きする、ゾッとする(動詞) 「みんながドン引きした」というような感じになるので、比喩表現としての「場が凍りついた」と同じような意味を表せます。 例文 Everybody cringed by her blatant sigh. 彼女の露骨なため息で、場が凍りついた。 ※blatant は「露骨な」「あからさまな」といった意味の形容詞になります。 ※sigh は「ため息」「吐息」といった意味の名詞ですが、動詞として「ため息をつく」という意味も表せます。

続きを読む