
shinichiさん
2025/02/25 10:00
店の窓にセールのポスターを貼ってね を英語で教えて!
ショップで、従業員に「店の窓にセールのポスターを貼ってね」と言いたいです。
回答
・You should put a sale poster in the shop window.
「店の窓にセールのポスターを貼ってね」は、上記のように表せます。
should : 〜した方がいい、〜するべき、〜なはず(助動詞)
・カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。
poster : ポスター、張り紙、ビラ広告(名詞)
・バスケのスラングで poster dunk と言うと「相手に屈辱を与えるようなダンク」「派手なダンク」といった意味を表せます。
shop : 店、ショップ(名詞)
・「販売に加えて製造や加工なども行う店」というニュアンスになります。
例文
When you've finished cleaning, you should put a sale poster in the shop window.
掃除が終わったら、店の窓にセールのポスターを貼ってね。
※clean は「掃除する」「きれいにする」といった意味の動詞ですが、比喩的に「(不必要なものを)片付ける」といった意味でも使われます。