Okura mitsuharuさん
2025/06/25 10:00
預け荷物に壊れやすいシールを貼ってください を英語で教えて!
空港カウンターで、「預け荷物に壊れやすいシールを貼ってください」と英語で頼みたいです。
回答
・Please put a fragile sticker on the check-in luggage.
「預け荷物に壊れやすいシールを貼ってください」は上記のように表現することができます。
「シール」は英語で seal ですが、日本語の意味とは少し異なります。
seal は、封筒や小包などが開封されないよう保護の観点から貼られるものを指します。
今回のような注意喚起のシールについては、英語で sticker と言いますので注意しましょう。
ガラス製品など丁寧に扱う必要のある物を輸送する際に貼られる「割れ物シール」は、fragile sticker と言います。
ラベルやテープなどを貼る際には句動詞の put on を使って表現することが可能です。
「絆創膏を膝に貼る」だと put a plaster on my knee になります。
例文
Don't put stickers on the fridge.
冷蔵庫にシール貼らないで。
fridge: 冷蔵庫
Japan