プロフィール
「筋力や体力を取り戻す 」は英語では regain one's muscle strength and physical strength や regain one's muscle force and stamina などで表現することができます。 After spending several months in the hospital, I am undergoing rehabilitation to regain my weakened muscle strength and physical strength. (入院生活を数か月送ったので、衰えた筋力や体力を取り戻すのにリハビリをしています。) ※ undergoing("治療やリハビリなどを"受ける、している、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「その日暮らし」は英語では live day to day や live from day to day などで表現することができます。 Many people say that Japanese people are rich, but there are actually many people who live day to day on their daily wages. (日本人はリッチだという人が多いけど、日給をだけでその日暮らしをしている人も実は多いです。) ※ daily wage(日給) ご参考にしていただければ幸いです。
「人の目を気にする」は英語では worry about what others think of you や care about people's eyes などで表現することができます。 Japanese people so worry about what others think of them. (日本人は人の目を非常に気にします。) I'm the type that cares about people's eyes, I get tired when I'm with a lot of people. (私は人の目を気にするタイプなので、大勢の人と一緒にいると疲れる。) ご参考にしていただければ幸いです。
「たどたどしい」は英語では halting を使って表現することができます。 When I see a foreigner who speak in the halting Japanese, I wonder if my English is like this, so I feel tempted to want to support the foreigner. (日本語のたどたどしい外国人を見ると、自分の英語もこんな感じなんだろうな、と思い、外国人を応援したくなります。) ※ wonder if(〜でないかと思う) ※ feel tempted to(〜したくなる) ご参考にしていただければ幸いです。
「それじゃ、行こっか」は英語では then let's go と表現することができます。 All right, the preparations for tomorrow are over for the time being, then let's go. (よし明日の準備もとりあえず終わったし、それじゃ、行っこか。) ※ for the time being(とりあえず) OK, it looks like everyone's already finished eating, then let's go. (よし、みんなもう食べ終わってるみたいだし、それじゃあ行こっか。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本