プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 933
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「運の尽き」は英語では one's luck runs out を使って表現することができると思います。 At that time, your luck ran out that you tried to monopolize the profit without telling us the confidential information. (あの時、極秘情報を俺たちに伝えずに、利益を独り占めしようとしたことがお前の運の尽きだ。) ※ monopolize(独り占めする、独占する、など) ※ confidential information(極秘情報) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 525
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「感づく」は英語では get wind of や feel などで表現することができます。 I was lying, but my mother soon gets wind of it. (嘘をついていたが、母にすぐ感づかれた。) Don't worry, I've known him for a long time, so if he's lying, I can definitely feel it. (心配はいらない、俺は彼は長い付き合いだから、彼がもし嘘をついていれば、絶対に感づける。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,602
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「雨戸」は英語では storm shutter や sliding shutter などで表現することができます。 It seems that a large typhoon is approaching tonight, so I decided to close the storm shutters of my house. (今夜は大型台風が接近するらしいので、家の雨戸を閉めることにした。) I'm going on a business trip for a while from today, so I closed the sliding shutters of my house. (今日からしばらく出張に行くので、家の雨戸を閉めてきた。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,258
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「雨模様」は英語では threatening sky と表現することができます。 Unfortunately, it's a threatening sky today, so I think, today's event will be cancelled. (今日は残念ながら、雨模様なので、たぶん今日のイベントは中止になるかもしれないね。) ※ I think(たぶん、思う、など) I'm planning to go on a family trip today, but it’s a threatening sky. (今日は家族旅行にいく予定ですが、雨模様です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,925
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「傘を持ってく」は英語では take an umbrella や bring an umbrella などで表現することができます。 It looks like it's going to rain, so we would better take an umbrella. (雨が降りそうだから、傘持ってった方がいいね。) I'm sorry, I forgot to bring my umbrella today, so could you pick me up at the station? (ごめん、今日、傘を持って行くの忘れたから、駅まで車で迎えに来てくれない?) ※ pick up(車で迎えに行く) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む