プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,026
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「地上波初放送」は英語では the first time terrestrial broadcasting と表現することができると思います。 Next week, that blockbuster movie will be broadcast for the first time on terrestrial, so don't miss it! (来週、あの大ヒット映画が地上波初放送されるので、お見逃しなく!) ※ blockbuster(大ヒット、超大作というような意味のスラング) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 562
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「脇役」は英語では supporting role や backseat role などで表現することができます。 My grandfather was an actor when he was young and appeared in many movies as a supporting role. (私の祖父は若い頃、役者をしていて、脇役としてたくさんの映画に出演した。) ※ appear(出演する、現れる、など) Even if it's a backseat role, I want to appear in a soap opera once. (脇役でもいいから一度ドラマに出演したい。) ※ soap opera(ドラマ) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,089
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「事務作業」は英語では office work や clerical work などで表現することができます。 The returning to office in charge of sales is slow, so the office work is not progressing. (営業担当の帰社が遅いので事務作業がすすまない。) ※ return to office (帰社する) I like clerical work relatively, so I don't want to transfer from my current department. (私は事務作業が比較的好きなので、今の部署から異動したいとは思いません。) ※ relatively(比較的) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,145
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「雲の切れ間」は英語では gap in the clouds や break in the clouds などで表現することができます。 The sun appeared through gaps in the clouds. (雲の切れ間から太陽が顔を出した。) In the distant sky, I can see the light through breaks in the clouds, so I think the rain will stop here soon. (遠くの空で、雲の切れ間から光が差しているのが見えるので、ここの雨ももうすぐ止むと思います。) ※ distant(遠い、遠く離れた) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 4,047
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「加味する」は英語では take into account や take into consideration などで表現することができます。 As for the sports day, we are making a plan that takes into account the opinions of the students. (運動会については、生徒の意見を加味した計画を立てています。) You don't need to take into consideration the opinions of all the participants, so this is fine. (別に参加者全員の意見を加味する必要はないから、これで大丈夫だよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む