プロフィール
「仲良くする」は英語では get along や get on などを使って表現することができます。 You guys, get along well without fighting. (2人とも、喧嘩せずに仲良くするのよ。) He's always selfish, so I don't have the confidence to get on with him. (彼はいつも自分勝手なので、私には彼と仲良くする自信がありません。) ※selfish(自分勝手、わがまま) ご参考にしていただけたら幸いです。
「食事の準備を手伝って」は英語では Help me prepare the meal. や Give me your hands for the meal preparation. などで表現することができます。 Can you help me prepare the meal instead of playing? (遊んでないで、食事の準備を手伝ってくれる?) ※ instead of〜(〜しないで、〜の代わりに) Stop watching TV and give me your hands for the meal preparation. (テレビ見てないで、食事の準備を手伝ってよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「残さず全部食べなさい!」は英語では Eat it all! や Eat it and don't leave anything left over! などで表現することができます。 Don't be a picky eater. Eat it all! (好き嫌いしちゃダメよ。残さず全部食べなさい!) ※ picky eater(好き嫌いする人、選り好みする人) I'm making it with a lot of thought for your health, so eat it and don't leave anything left over. (あなたの健康の為にいろいろ考えて作ってるんだから、残さず全部食べなさい。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ゆっくり食べる」は英語では eat slowly と表現することができます。 ※「早く食べる」は eat quickly と表現できます。 No one will take it, so calmly eat slowly. (誰も取らないから、慌てないで、ゆっくり食べなさい。) Quick eating is not good for your body, so eat slowly. (早食いは身体に良くないから、ゆっくり食べなさい。) ※ quick eating(早食い) You don't have much time, so eat quickly. (時間がないから早く食べなさい。) ご参考にしていただければ幸いです。
「デザートはいかが?」は英語では How about dessert? や Would you like some dessert? などで表現することができます。 It's great that you ate it all without becoming a fussy eater. By the way, how about dessert? (好き嫌いせずに全部食べてえらいね。ところで、デザートはいかが?) ※ fussy eater(好き嫌いする人、選り好みする人) ご参考にしていただければ幸いです。
日本