プロフィール
「テレビつけっぱなし」は英語では leave the TV on や keep the TV on などで表現することができます。 You left the TV on last night. It's a waste of electricity. (昨日の夜、テレビつけっぱなしだったわよ。電気の無駄だよ。) ※electricity(電気、電流、など) I meant to tell you this before, but stop keeping the TV on. (前から言おうと思ってたんだけど、テレビのつっけぱなしやめて。) ご参考にしていただけたら幸いです。
「この週末、どうしようか?」は英語では What are we going to do this weekend? や What should we do this weekend? などで表現することができます。 What are we going to do this weekend? How about going to the movies we were talking about the other day? (この週末、どうしようか?この間話してた映画見に行くってのはどう?) ご参考にしていただけたら幸いです。
「危ないから、やっちゃだめ」は英語では It's dangerous, so you can't do it. と表現することができます。 ※ you can't で「〜したらだめ」というニュアンスを言い表せます。we can't にすると「〜は禁止です」というもっとかっちりしたニュアンスを表現できます。 It's dangerous, so you can't do it. If you fall down, you will get hurt. (危ないから、やっちゃだめ。転んだら怪我するよ。) ※fall down(転ぶ) ご参考にしていただけたら幸いです。
「忘れ物ない?」は英語では Have you remembered everything? や Do you have everything? などで表現することができます。 Have you remembered everything? Please double check before you leave. (忘れ物ない?出掛ける前にもう一回確認して。) ※double check(再確認、再点検) Do you have everything? You have the catalog, right? (忘れ物ない?カタログは持ったよね?) ご参考にしていただけたら幸いです。
「新聞を取ってきてくれる?」は英語では can you bring me the newspaper? や could you fetch me the newspaper? などで表現することができます。 After you change your clothes, can you bring me the newspaper? (着替えが終わったら、新聞を取ってきてくれる?) It's cold this morning, so I don't want to go outside, so could you fetch me the newspaper? (今朝は寒くて外に出たくないから、悪いけど新聞を取ってきてくれる?) ご参考にしていただけたら幸いです。
日本