Renaさん
2023/01/16 10:00
忘れ物ない? を英語で教えて!
自宅で、子供に「忘れ物ない?」と言いたいです。
回答
・Did you forget anything?
・Did you leave anything behind?
・Did you remember to bring everything?
Did you forget anything at home, sweetie?
「何か家に忘れ物しなかった、ね?」
「Did you forget anything?」は「何か忘れ物はありませんか?」という意味で、出かける前や何かの準備をする前、または旅行から戻ったときなどに使われます。また、相手が何かを忘れているような気配を感じたときにも用いられます。具体的に何を忘れているかは明示されていませんから、忘れ物全般を指しています。
Did you leave anything behind?
「何か忘れ物ない?」
Did you remember to bring everything from school?
「学校のものは全部持ってきた?」
「Did you leave anything behind?」は、通常、人がある場所を去った後で、何かを忘れていないか確認したいときに使います。一方、「Did you remember to bring everything?」は、人が出かける前または出かけた直後に、全てを持ってきたか確認するために使います。前者は「何か忘れたものはないか?」と尋ね、後者は「全て忘れずに持ってきたか?」と尋ねるニュアンスがあります。
回答
・Have you remembered everything?
・Do you have everything?
「忘れ物ない?」は英語では Have you remembered everything? や Do you have everything? などで表現することができます。
Have you remembered everything? Please double check before you leave.
(忘れ物ない?出掛ける前にもう一回確認して。)
※double check(再確認、再点検)
Do you have everything? You have the catalog, right?
(忘れ物ない?カタログは持ったよね?)
ご参考にしていただけたら幸いです。