Shinzou

Shinzouさん

2022/09/26 10:00

忘れ物ない? を英語で教えて!

自宅玄関で、子供たちに「忘れ物ない?」と言いたいです。

0 616
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/31 00:00

回答

・Did you forget anything?
・Did you leave anything behind?
・Did you remember to bring everything?

Did you forget anything?
「何か忘れていない?」

「Did you forget anything?」は「何か忘れていない?」や「何か忘れ物はない?」という意味の英語表現です。友人が自宅を出て行く際や、休暇から帰ってくる際に荷物をすべて持ってきているか確認するために使われます。また、相手が何かを計画しているときや、何かを整理しているときに、何か重要なものを忘れていないかを確認するためにも使います。要するに、何かを忘れていないか確認するための表現です。

Did you leave anything behind?
「忘れ物ない?」

Did you remember to bring everything, kids?
「忘れ物ない?子供たち。」

Did you leave anything behind?は主に帰宅や退去後の状況で、忘れ物がないかを確認する際に使われます。一方、"Did you remember to bring everything?"は出発前や途中の状況で、何か持ち忘れていないか確認する際に使われます。前者は忘れた可能性、後者は持ってきた可能性に焦点を当てています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/05 05:51

回答

・Sure you do not forgotten anything?
・Did you forget anything?

子供達に「忘れ物はない?」と英語で確認する時はSure you don't forgotten anything? やDid you forget anything? といった聞き方ができます。
※「忘れ物」は英語で lost item などと言います。

You're going on a field trip tomorrow, so make sure you don't forget anything.
(明日は遠足なんだから絶対忘れ物ないか確認してね。)

ご参考にしていただけたら幸いです。

役に立った
PV616
シェア
ポスト