Juri

Juriさん

2025/02/25 10:00

忘れ物をしていないと思いたかったが、鍵を忘れていた を英語で教えて!

忘れ物の確認したのに忘れ物をしたので、「忘れ物をしていないと思いたかったが、鍵を忘れていた」と言いたいです。

0 47
yujijijiji

yujijijijiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/29 08:50

回答

・I thought I hadn’t forgotten anything, but I forgot my keys.

「忘れ物をしていないと思いたかったが、鍵を忘れていた」は、上記の表現となります。

「鍵を忘れていた」という事実の前のタイミングで、「忘れていないと思っていた」という事象があったということで、過去完了形を用いています。

より原文に忠実に訳すことも考えました。以下です。

I wanted to believe I hadn't forgotten anything, but I had forgotten my keys.
忘れ物をしていないと思いたかったが、鍵を忘れていた。

ただしこの表現だと、かなり言い訳臭いので(いや結局忘れているでしょとツッコミ受ける)、現実的にはあまり言わないとは思います。

ご参考いただければ幸いです。

役に立った
PV47
シェア
ポスト