Takasu

Takasuさん

2024/08/28 00:00

忘れ物はない? を英語で教えて!

夫が忘れ物をしがちなので、「忘れ物はない?」と言いたいです。

0 258
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 18:50

回答

・Got everything?
・Ready to go?

「忘れ物ない?」「全部持った?」という意味のカジュアルな表現です。出かける前に家族や友人に「必要なもの、全部持った?」と確認したり、買い物の際に店員さんが「ご注文は以上でよろしいですか?」と尋ねたりする時に使われます。相手へのちょっとした気遣いが感じられる、フレンドリーなフレーズです。

Got everything?
忘れ物はない?

ちなみに、「Ready to go?」は単に「準備できた?」と聞くだけでなく、「さあ、行こうか!」「もう出発できる?」といった、行動を促すワクワクしたニュアンスがあります。出かける直前の友人や家族に声をかける時や、イベントや会議を始める合図としても気軽に使える便利なフレーズですよ。

Got everything? Ready to go?
忘れ物はない?もう行ける?

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/11 13:01

回答

・Did you forget anything?
・Are you sure you have everything?

「忘れ物はない?」は、上記のように表現することができます。

1. 「Did you forget anything?」は、相手が何かを忘れていないか確認する時のシンプルで自然な言い方です。

Did you forget anything? Make sure you have your phone, wallet, and keys.
忘れ物はない?携帯、財布、鍵をちゃんと持ったか確認してね。

make sure: 確認する

2. 「Are you sure you have everything?」は、直訳すると「本当に全部持っている?」となります。「Are you sure?」は「確実に?」という意味です。

Are you sure you have everything? I don’t want you to realize you left something.
全部持ったか確か?何か忘れたことに気付いてほしくないからね.

realize: 気づく

役に立った
PV258
シェア
ポスト