Ryo Sakamotoさん
2023/01/16 10:00
この週末、どうしようか? を英語で教えて!
自宅で、主人に「この週末、どうしようか?」と言いたいです。
回答
・What should I do this weekend?
・What to do this weekend, any ideas?
・What's on the agenda for this weekend?
What should we do this weekend, honey?
「この週末、何をしようか、ダーリン?」
「What should I do this weekend?」は「今週末、何をすべきかな?」という意味です。具体的な予定やアイデアがなく、自分自身や他の人からの提案を求めるときに使用します。このフレーズは友人や家族とのカジュアルな会話、または自分自身に問いかける状況でよく使われます。また、誰かにアドバイスを求めたり、計画を共有したりするためにも使えます。
What to do this weekend, any ideas, dear?
「この週末、何をしようか、何かアイデアある?」
What's on the agenda for this weekend, honey?
「ねえ、この週末、何をしようか?」
「What to do this weekend, any ideas?」は、まだ週末の予定が決まっていない時や相手と一緒に何かする計画を立てたいときに使います。一方、「What's on the agenda for this weekend?」は、すでに何か予定が入っていることを前提としていて、それについて詳細を尋ねるときに使います。また、「agenda」はビジネスの文脈でよく使われるため、休日の予定について尋ねる際でも少し硬い表現となります。
回答
・What are we going to do this weekend?
・What should we do this weekend?
「この週末、どうしようか?」は英語では What are we going to do this weekend? や What should we do this weekend? などで表現することができます。
What are we going to do this weekend? How about going to the movies we were talking about the other day?
(この週末、どうしようか?この間話してた映画見に行くってのはどう?)
ご参考にしていただけたら幸いです。